Заказ билетов

Информация о представлении
Описание:В программу спектакля входят две одноактные оперы французских композиторов XX века - "Сократ" Э. Сати и "Бедный матрос" Д. Мийо.Композиторы - Э. Сати, Д. МийоМузыкальный руководитель постановки и дирижер - Феликс КоробовРежиссер-постановщик - Анатолий ЛедуховскийХудожник-постановщик - Сергей БархинРежиссер по пластике - Юрий АгенийХудожник по свету - Ильдар БедердиновПремьера состоялась 26 марта 2010 года.Исполняется на французском языке. СократТексты Платона, использованные в либретто оперы (в сокращении) КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ Часть 1. Портрет Сократа (из диалога "Пир")Алкивиад. Хвалить же, друзья мои, Сократа я попытаюсь путем сравнений. Он, верно, подумает, что я хочу посмеяться над ним, но к сравнениям я намерен прибегать ради истины, а совсем не для смеха. Более всего, по-моему, он похож на тех силенов, какие бывают в мастерских ваятелей и которых художники изображают с какой-нибудь дудкой или флейтой в руках. Если раскрыть такого силена, то внутри у него оказываются изваяния богов. Если бы не боялся показаться вам совсем пьяным, под клятвой рассказал бы вам, что я испытывал, да и теперь еще испытываю, от его речей. Когда я слушаю его, сердце у меня бьется гораздо сильнее, чем у беснующихся корибантов, а из глаз моих от его речей льются слезы; то же самое, как я вижу, происходит и со многими другими. Вот какое действие оказывает на меня и на многих других звуками своей флейты этот сатир.Сократ. Ты же произнес похвальное слово мне, а я в свою очередь должен воздать хвалу своему соседу справа. Часть 2. На берегу Илиса (из диалога "Федр")Федр. Скажи мне, Сократ, не здесь ли где-то, с Илиса, Борей, по преданию, похитил Орифию? Сократ. Да, по преданию. Федр. Не отсюда ли? Речка в этом месте такая славная, чистая, прозрачная, что здесь на берегу как раз и резвиться девушкам. Но скажи, ради Зевса, Сократ, ты веришь в истинность этого сказания? Сократ. Если бы я и не верил, подобно мудрецам, ничего в этом не было бы странного - я стал бы тогда мудрствовать и сказал бы, что порывом Борея сбросило Орифию, когда она резвилась с Фармакеей на прибрежных скалах; о такой ее кончине и сложилось предание, будто она была похищена Бореем. Или он похитил ее с холма Арея? Ведь есть и такое предание - что она была похищена там, а не здесь. Но, между прочим, друг мой, не это ли дерево, к которому ты нас ведешь?Федр. Оно самое.Сократ. Клянусь Герой, прекрасный уголок! Этот платан такой развесистый и высокий, а разросшаяся, тенистая верба великолепна: она в полном цвету, все кругом благоухает. И что за славный родник пробивается под платаном: вода в нем совсем холодная, можно попробовать ногой. Судя по изваяниям дев и жертвенным приношениям, здесь, видно, святилище каких-то с нимф и Ахелоя. Право, ты отличный проводник, милый Федр. Часть 3. Смерть Сократа (из диалога "Федон")Федон. Сократ сел на кровати, подогнул под себя ногу и потер ее рукой. Не переставая растирать ногу, он сказал: "Что за странная это вещь, друзья, - то, что люди зовут "приятным"! И как удивительно, на мой взгляд, относится оно к тому, что принято считать его противоположностью, - к мучительному! До чего же трудно было бы мне убедить чужих людей, что я совсем не считаю бедою нынешнюю свою участь, если даже вас я не могу в этом убедить и вы опасаетесь, будто сегодня я расположен мрачнее, чем раньше, в течение всей жизни! Вам, верно, кажется, что даром прорицания я уступаю лебедям, которые, как почуют близкую смерть, заводят песнь такую громкую и прекрасную, какой никогда еще не певали: они ликуют оттого, что скоро отойдут к богу, которому служат".Появился прислужник Одиннадцати и, ставши против Сократа, сказал: "Сократ, мне, видно, не придется жаловаться на тебя, как обычно на других, которые бушуют и проклинают меня, когда я по приказу властей объявляю им, что пора пить яд. Я уж и раньше за это время убедился, что ты самый благородный, самый смирный и самый лучший из людей, какие когда-нибудь сюда попадали. И теперь я уверен, что ты не гневаешься на меня. Ведь ты знаешь виновников и на них, конечно, и гневаешься. Ясное дело, тебе уже понятно, с какой вестью я пришел. Итак, прощай и постарайся как можно легче перенести неизбежное". Тут он заплакал и повернулся к выходу. Сократ взглянул на него и промолвил: "Прощай и ты. А мы все исполним как надо".Вошел человек, который держал в руке чашу со стертым ядом, чтобы поднести Сократу. Увидев этого человека, Сократ сказал: "Вот и прекрасно, любезный. Ты со всем этим знаком - что же мне надо делать?"- "Да ничего, - отвечал тот, - просто выпей и ходи тех пор, пока не появится тяжесть в ногах, а тогда ляг. Оно подействует само". С этими словами он протянул Сократу чашу. Он поднес чашу к губам и выпил до дна - спокойно и легко. До сих пор большинство из нас еще как-то удерживалось от слез, но, увидев, как он пьет и как он выпил яд, мы уже не могли сдержать себя. У меня самого, как я ни крепился, слезы лились ручьем. Я закрылся плащом и оплакивал самого себя - да! не его я оплакивал, но собственное горе - потерю такого друга! Сократ сперва ходил, потом сказал, что ноги тяжелеют, и лег на спину: так велел тот человек. Когда Сократ лег, он ощупал ему ступни и голени и немного погодя - еще раз. Потом сильно стиснул ему ступню и спросил, чувствует ли он. Сократ отвечал, что нет. После этого он снова ощупал ему голени и, понемногу ведя руку вверх, показывал нам, как тело стынет и коченеет. Наконец прикоснулся в последний раз и сказал, что когда холод подступит к сердцу, он отойдет. Холод добрался уже до живота, и тут Сократ раскрылся - он лежал, закутавшись, - и сказал (это были его последние слова): "Критон, мы должны Асклепию петуха. Так отдайте же, не забудьте". Бедный матрос КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ Матрос был в плавании в течение долгих лет. Все это время его ждала верная жена - хозяйка небольшого кафе в порту. Друг матроса, который владеет винным погребком по соседству, восхищается ее верностью, так не вяжущейся с жизнью в порту. Жена отвечает, что она, возможно, изменила бы, будь муж рядом, но в его отсутствие она не способна на это. Ее отец говорит, что неплохо бы найти нового мужа, способного управлять кафе, что друг неоднократно делал ей предложение. Жена возражает, что не имеет права выйти замуж - что, если матрос вернется, и обнаружит, что она изменила ему с его же другом? Она примет мужа, богатым он вернется или бедным. Ради него она готова даже на преступление.Друг уходит, а тесть продолжает рассуждать, что друг и жена составили бы хорошую пару. Жена возражает. Быть может, муж еще вернется, и она готова ждать этого дня. Тесть напоминает, что ей уже сорок.На улице около кафе появляется матрос. Он уже готов войти, но не решается открыть дверь. Он так изменился, что не уверен, что жена узнает его.Матрос находит своего друга. Далеко не сразу тот узнает его. Матрос спрашивает о своей жене, друг уверяет в ее верности. Матрос рассказывает, что у него теперь есть деньги. Однако сначала он решает придти домой как незнакомец.Матрос появляется перед хозяйкой кафе. Он рассказывает, что ее муж возвратился, но скрывается от кредиторов. Жена говорит, что она также без денег. Матрос не верит, что столь привлекательная женщина может сидеть без денег. Тесть поддакивает ему. Жена, однако, вне себя от радости: ее муж скоро возвратится! Матрос показывает драгоценности, будто бы подаренные ему королевой дикарей. Он просится переночевать на одну ночь.Другу интересно узнать, что происходит, и он приходит под предлогом того, что хочет вернуть молоток, который брал у жены на днях.Когда матрос засыпает, входит его жена. Ударив спящего молотком по голове, она забирает его богатства. От шума просыпается тесть. Соседу они скажут, что посетитель уехал очень рано. А теперь нужно отнести тело в бак для дождевой воды...    
Видео: Двигать Закрыть
Автор:
Режиссер:
Актеры:
Время::2ч
  • Театр: Музыкальный театр Станиславского
  • Спектакль: Кафе "Сократ"
  • Сцена: Музыкальный театр Станиславского. Малая сцена
  • Дата: 2 апреля 2010г.
  • Время: 19:00




Чтобы узнать цену на билеты, кликните на интересующую Вас зону.
Бронирование и доставка билетов по телефону (495)787-05-86

Расположение:

Стоимость:


Для связи с Вами укажите:

Имя:

Телефон:

Кол-во билетов:


Дополнительная информация
(например удобное время звонка, адрес доставки и т.п):


Театральная програмка г.Москвы.

(495) 787-05-86 - Заказ и доставка билетов.


г.Москва, Столешников пер-к. д 11